- پاشيم يه صُبونهى مشتى بزنيم.
- چيست اين صبحونهى مشدى؟
- چاى شيرين و نون تافتون و پنير ليقوان.
- يعنى فقط در مشهد چنين صبحانهاى يافت مىشود؟
- نه، ما اين صبحانه را در سى و شش نقطه از ميهن اسلامى سِرو مىكنيم.
- شما سرو مىكنيد و مشتريان صرف؟
- بله در واقع ما سرو مىزنيم و مشتريان در پشت يك سوم فعل توانستن را صرف مىكنند.
- تا كجا؟
- متأسفانه هميشه در صرف صيغهى اوّل شخص جمع ناموفق عمل كردهاند. اصلاً تاريخ ثابت كرده كه "ما نمىتوانيم".
- صيغهى مفرد مؤنث مخاطب چطور؟
- آن مشكلى ندارد، قَبـِلتُ؟
- قَبلتُ.
...
- چيست اين صبحونهى مشدى؟
- چاى شيرين و نون تافتون و پنير ليقوان.
- يعنى فقط در مشهد چنين صبحانهاى يافت مىشود؟
- نه، ما اين صبحانه را در سى و شش نقطه از ميهن اسلامى سِرو مىكنيم.
- شما سرو مىكنيد و مشتريان صرف؟
- بله در واقع ما سرو مىزنيم و مشتريان در پشت يك سوم فعل توانستن را صرف مىكنند.
- تا كجا؟
- متأسفانه هميشه در صرف صيغهى اوّل شخص جمع ناموفق عمل كردهاند. اصلاً تاريخ ثابت كرده كه "ما نمىتوانيم".
- صيغهى مفرد مؤنث مخاطب چطور؟
- آن مشكلى ندارد، قَبـِلتُ؟
- قَبلتُ.
...














